| CFEB
undertakes an in-depth analysis of all subjects submitted for translation.
Translations are reviewed on three different levels: business sector, function,
and geographical context. CFEB's
three teams of translators
Forty years spent working for industry and service companies make CFEB
one of the oldest and one of the best translation services in France.
Each task, from the simplest to the most complex, is performed with utmost
quality control and sensitivity to the needs of the customer, which reconciles
quality with speed of execution.
CFEB translations has been active in every domain of business including
manufacturing, applied sciences, professional services, and the arts and
entertainment industries.
1. The expert translators team:
This team translates documents (contracts, notarized instruments, articles
of association, balance sheets, powers of attorney, etc.) that are to
be submitted to certain French and foreign government agencies. In addition
to these translations, it also handles the formalities of verification
by chambers of commerce, ministries, and chanceries.
2. The technical translators team :
The technical translators function in three distinct areas:
Standards and patents: Use and exploitation of patents, regulations, and
reference documents.
Technology: Construction, computing, nuclear power, the oil industry,
chemical engineering, aerospace, transportation (railways, road vehicles,
shipping), electronics, mechanical engineering, micromechanics, and other
industries.
Scientific: Medicine, pharmaceuticals, and scientific research in general.
3. Technical studies, research, and analyses
team:
This team analyzes call for tender/request for proposal documents and
works closely with organizations to identify administrative requirements,
related articles, and reports. The team assists CFEB clients in identifying
the most critical associated documents, so they can be evaluated and referenced
if a more extended translation is needed.
|